One of the turning points in a budoka’s lifetime is when he or she is given teaching responsibilities. This is not a sudden thing of-course, and they are expected to continue study under their sensei (and sempai) for years to come. Eventually the budoka becomes a senior teacher and may either take over their sensei’s …
Read more »When you think about kenjutsu study in classical times we think about all the different styles practising without wearing bogu and using bokuto. Starting about a 100 years ago various schools started to use men, kote, and dou. This allowed for more freedom in practise and was a way to train your body, polish your …
Read more »In this series of articles, I am attempting to translate and contextualise the dōka of Hasegawa Eishin-ryū. All articles in this series can be found here. In this article, I will be looking at the tanka for the ninth technique, Takiotoshi. This is the final tanka translation in this series. I hope to follow it …
Read more »In this series of articles, I am attempting to translate and contextualise the dōka of Hasegawa Eishin-ryū. All articles in this series can be found here. In this article, I will be looking at the tanka for the eighth technique, Namigaeshi. Hachihon-me: Namigaeshi Namigaeshi is the eighth technique in Hasegawa Eishin-ryū. It closely resembles the …
Read more »In this series of articles, I am attempting to translate and contextualise the dōka of Hasegawa Eishin-ryū. All articles in this series can be found here. In this article, I will be looking at the tanka for the seventh technique, Urokogaeshi. Nanahon-me: Urokogaeshi Urokogaeshi is the seventh technique in Hasegawa Eishin-ryū, and is much simpler …
Read more »In this series of articles, I am attempting to translate and contextualise the dōka of Hasegawa Eishin-ryū. All articles in this series can be found here. This article covers the tanka for the sixth technique, Iwanami. Roppon-me: Iwanami Iwanami is the sixth technique in Hasegawa Eishin-ryū. As with the previous two waza, it differs slightly …
Read more »Photo Courtesy of Richard Stonell (C)2009 Authors note: This article emphasises a “lateral” view in that I am by no means a master or even seasoned teacher of Jodo. I believe that insincere humility is as bad as arrogance and so I would not go so far to say that I am a rank beginner …
Read more »The following is the translation of some notes written by Furuya Fukunosuke hanshi during a kendo lecture at a Yoseikai gasshuku in Nara, 2001*. Furuya hanshi sadly passed away in 2008 but his teachings have been recorded by one of his top students – Uegaki sensei – and published in book format. The book is …
Read more »In this series of articles, I am attempting to translate and contextualise the dōka of Hasegawa Eishin-ryū. All articles in this series can be found here. This article covers the tanka for the fifth technique, Oroshi. Gohon-me: Oroshi Oroshi, or Yamaoroshi, is the fifth technique in Hasegawa Eishin-ryū. Like Ukigumo, this technique varies somewhat in …
Read more »SHOGO (称号) in Japanese translates simply as “title” or “rank,” and the word can be used in many areas, for example formal titles of nobility, military ranks, scholarly ranks, etc, and informally in the sporting world, between friends, etc. The use of the word that I will look at here is of-course that to do …
Read more »
