Here is the advice that was given to my favourite teacher just prior to him passing his hachidan on this 4th attempt at the age of 49 a few years ago. The advice was given to him by the shihan of my dojo, a kendo hanshi who was in the last class of 5 people … Continue reading How to pass hachidan
Inspired by George’s recent translations, I decided to be bold (and possibly foolish!) and offer up one of my own. As most of us know, kuzushi (崩し) is a very important concept in Japanese budo (武道). Kuzushi goes beyond merely unbalancing an opponent; it drives to the heart of destroying the opponent’s mental and physical … Continue reading Secrets of Kuzushi (崩し大全)
一足一刀の間合よりやや遠い間合で構え、相手の竹刀に表・裏から付けたり、軽く押せたりして相手の「心」・「気」に触れてみる。そこから、さらに竹刀の表・裏を力強く、短く張って中心を抑えながら一足一刀の間合に入り、時に剣先をわずかに突き出したり、グッと下にしたりして強い攻めをみせ、相手の手元の動きを見る。この時、足の動きは含み足で行なう。含み足とは、足指の全てを使って這うようにして一寸きざみに間合を詰める動きである。この攻めを何回かくり返し、相手の気分と剣先の動きを見ながら、攻め方と技の組み立てを考える。 – 古川和男、剣道時代の「名選手、錬磨の日々」（1983ー84）からの抜粋です。「錬磨の日々」の本は1989発行。 Seme Taking your kamae from a little bit outside issoku-itto-no-ma, lightly feel out your opponents shinai on both sides, all the time testing and looking at his KOKORO (心) and KI (気). From there, strongly press both sides of your opponents shinai and – whilst taking control of the center line – … Continue reading Seme #1: Furukawa Kazuo
Not only when Seargent Pepper taught the band to play, but when I lived in Kansai doing pretty much the same kendo stuff as George is doing today. One of the real differences between then and now is that through the wonders of internet, email and skype etc., it is easy to let friends around the … Continue reading It was 30 years ago today!
In this months kendo nippon I read a short article by a 8 dan I occasionally have the pleasure to fence. In the article he mentions a phrase “師弟同行” (shitei doko), and its this that I wish to examine briefly here. There are two separate words here, so lets look at their definition: 師弟 (shitei) … Continue reading The Same Path 師弟同行