Kirikaeshi 切返し

Over the last few weeks I’ve been super busy, both with keiko (as usual) and also researching/planning/writing the next kenshi 24/7 publication(s). Feeling guilty about neglecting this website (!!), I’ve decided to post an entire chapter from our last publication: KENDO TOKUHON (the kendo reader). If you haven’t picked it up yet, the full book … Continue reading Kirikaeshi 切返し

Shinsa – things to think about

The following is a translation of three very short pieces by Sakuma Saburo hanshi on the subject of gradings. Obviously there is some overlap between the articles. I don’t know about you, but I personally hate gradings and need all the advice I can get !! Things to be careful about in gradings Improve your … Continue reading Shinsa – things to think about

Crouching lion and the roar of sonkyo

A while back I stumbled on a poetic phrase while reading some kendo information: 獅子の気合 (shishi no kiai). In kendo-friendly English it becomes “The Lion’s kiai” – what a great image! I stumbled on it randomly again today so thought I’d google it’s origin. Unfortunately I found next to nothing about the phrase online, so … Continue reading Crouching lion and the roar of sonkyo